1798-1877 Posta marittima Portogallo-Atlantico meridionale

by Rolf-Dieter Wruc

AFONSO HENRIQUE is proclamed the first king of Portugal

 “Sono collezionista di francobolli da oltre 40 anni e non colleziono francobolli. La mia passione sono le lettere intere con le quali posso mostrare la storia” (Rolf –Dieter Wruck), quale migliore definizione della Storia Postale?

Dopo la splendida collezione “1870-1878 Posta Marittima Sud America – Nord Italia”,  a partire dai numerosi Premi e riconoscimenti ricevuti, ecco qui, in otto “capitoli” la poderosa collezione  1798-1877 Posta marittima Portogallo-Atlantico meridionale  che mostra il profilo della storia postale viaggiata con le navi transatlantiche da e per il Portogallo e i Paesi dell’Atlantico del sud

1798-1877 Posta marittima Portogallo-Atlantico meridionale -Premi e riconoscimenti

 

1798-1877 maritime mail Portugal Sud Atlantic
1877 12 20 to Genova

Di GABRIELE GUGLIELMI

“Sono collezionista di francobolli da oltre 40 anni e non colleziono francobolli. La mia passione sono le lettere intere con le quali posso mostrare la storia” (Rolf –Dieter Wruck), quale migliore definizione della Storia Postale? Collezioniamo Storia postale con quella speciale caratteristica che sono le storie, in questo caso postali, quindi uniche. I francobolli sono stampati in milioni di esemplari, le storie sono uniche quanto le opere d’arte. Non solo perché è quasi impossibile che due buste abbiano gli stessi: timbri, francobolli, date di partenza transito e destinazione … diventano uniche quando raccontano proprio quella storia. Quasi impossibile anche lo scambio, tipico dei collezionisti (ce l’ho, ce l’ho, mi manca) per completare la collezione, ci si viene incontro focalizzandosi su periodi, luoghi, vie-tragitti, persone … caratteristiche cartacee e di inchiostri … diversi … così che ognuno possa approfondire ciò a cui più tiene. Siamo il contrario di chi ha il bunker con opere d’arte da ammirare tenendole solo per sé. Noi condividiamo in rete immagini, dati e informazioni di tutto questo, a volte minuscolo altre volte importante, patrimonio dell’umanità.

2 commenti

  1. Postal History – PACIFIC STEAM NAVIGATION COMPANY
    “STEAMERS PROGRAM”
    1869

    The importance that the establishment
    of the steamship line of this English Company that linked the ports of the Pacific coast had for communications, determined a great boost to navigation.

    Testimony of this fact we have the itineraries established in 1869 for the route between the ports of Mejillones (Bolivia) and Valparaiso (Chile).

    REFERENCES

    – The original of this documento, which is also related to the transport of correspondence between these ports and others along the way, is preserved in this original in the Cefilco Collection. Cochabamba Bolivia
    https://www.facebook.com/groups/465339951897938/permalink/596331505465448/?sfnsn=scwspmo&ref=share

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *